BrianD90 Posted May 11, 2011 Report Share Posted May 11, 2011 This is my version of the English translation for the RTS mod.Enjoy, I personally think this is the most accurate and most complete translation out there.English.zip Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
BrianD90 Posted May 14, 2011 Author Report Share Posted May 14, 2011 Let me know if anyone catchs any mistakes. I'm currently revising whats already done and am continuing on with the rest. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Unit 42 Posted May 15, 2011 Report Share Posted May 15, 2011 This was absolutely great! thank you. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
BrianD90 Posted May 15, 2011 Author Report Share Posted May 15, 2011 Thank you very much! I'm glad you liked it, let me know if you find any mistakes.Here is the latest revision, includes a readme now along with a change log.English.zip Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
camhesse1 Posted June 29, 2011 Report Share Posted June 29, 2011 where can i find this RTS mod. I cant find it. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ErlendBerg Posted June 29, 2011 Report Share Posted June 29, 2011 Here: http://download.emergency-forum.de/rts-mod/download.phpOr here: http://forum.emergency-planet.com/index.php?/topic/9280-rts-mod/ Enjoy ! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
TacticalRooster22 Posted June 30, 2011 Report Share Posted June 30, 2011 Is this better than Bennie's? Does it translate the equipment? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ErlendBerg Posted June 30, 2011 Report Share Posted June 30, 2011 It transalates al the equipment i think Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
TacticalRooster22 Posted June 30, 2011 Report Share Posted June 30, 2011 Well I mean like when you hover over it in the equipment cases. It's easier to identify in English. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
BrianD90 Posted August 27, 2011 Author Report Share Posted August 27, 2011 Well I mean like when you hover over it in the equipment cases. It's easier to identify in English. Yes, it translates all the equipment names that pop up when you hover over them. Being a Paramedic in the real world it made it much easier translating everything simply because I knew just by looking at it what it all was. I'm sure there are a few mistakes here and there but overall, all the equipment, commands, radio use etc is in English. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
dtmdragon Posted September 29, 2011 Report Share Posted September 29, 2011 Nice work on the translation. After a successful resuscitation a message keeps coming up: “patient clogs” I just wondered if this was a typo with the translation and what should it say? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
wodders18 Posted September 29, 2011 Report Share Posted September 29, 2011 no typo, when you have intubation the patient the airway is occuled, so the airway "clogs up" the use of suction in the airway bag will clear the secreations.I haven't tried it yet but suction maybe used in a patient who is vomitting (at least in real life) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ETFD101 Posted September 29, 2011 Report Share Posted September 29, 2011 this is probably a dumb question but what is the mod for this? im having a complete brain fart... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
dtmdragon Posted September 30, 2011 Report Share Posted September 30, 2011 no typo, when you have intubation the patient the airway is occuled, so the airway "clogs up" the use of suction in the airway bag will clear the secreations.I haven't tried it yet but suction maybe used in a patient who is vomitting (at least in real life)Gotchya! thanks Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...